lunes, 13 de agosto de 2018

HÔZUKI, LA LIBRERÍA DE MITSUKO - AKI SHIMAZAKI


 
     Título original: Hôzuki, 2015      
       
     Tapa blanda: 112 páginas

     Edición: NÓRDICA

     Traducción: Íñigo Jáuregui

      ISBN: 978-8416830732

      Precio: 15,67 € (ebook 4,74 €)

      Puntuación: 10/10




    Hace ya un tiempo que me propuse leer algo de literatura japonesa, ya que hasta ahora no había leído nada escrito por un autor japonés. Después de ver algunas reseñas me decanté por leer esta novela, por su corta extensión y por las buenas críticas que tenía. Y ha sido todo un acierto, una novela deliciosa, de sentimientos y personajes, con una cadencia perfecta, una ambientación que te traslada en el espacio hasta Japón, con una historia emocionante, con grandes dosis de ternura y que además, para ponerle la guinda al pastel, se desarrolla casi en su totalidad en una librería (amor puro 💓 jeje).

   La novela está protagonizada por Mitsuko, que vive junto con su hijo Tarô, que es sordomudo y, para el colmo mestizo (así se trata en la novela este tema, como si fuese otra minusvalía practicamente o algo de lo que avergonzarse) y su madre, divorciada y exconvicta, en el piso que se encuentra encima de la librería de lance (o librería de viejo) que regenta.


   La llegada a la librería de la señora Sato y de su hija Hanako será el comienzo de una relación que llevará a las dos mujeres hacia el descubrimiento de una verdad que para ambas es vergonzosa pero que les cambió la vida para siempre.

   Mitsuko es un personaje distante emocionalmente hablando, lo que provoca que no lleges a conectar con ella, pero que es capaz de realizar grandes sacrificios por el bien de las personas a las que quiere (a mi con eso ya me ganó). Es una mujer fuerte, luchadora y con las ideas claras, pero que es humana y se lamenta por lo que dejó pasar y no volverá.

   Es una historia llena de verdades ocultas, de sentimientos (que los personajes se esfuerzan por contener y esconder), de personajes muy tiernos pero imperfectos y que toca temas muy profundos.

   Una novela corta que consigue enamorarte (al menos yo me he enamorado de ella 💖).



 
   "Yo ignoraba de qué hablaba una pareja en el día a día, pero, en nuestro caso, las conversaciones se limitaban a cosas abstractas y metafísicas. Debatíamos durante horas, a menudo hasta la madrugada. Era feliz."


   AKI SHIMAZAKI

   Novelista y traductora canadiense de origen japonés. Se mudó a Canadá en 1981, y ha vivido en Vancouver y Toronto. Actualmente vive en Montreal, donde enseña japonés. Escribe y publica sus novelas en francés desde 1991. Varias de sus novelas han resultado ganadoras de diferentes premios además de ser traducidas a varios idiomas.






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

No hay comentarios:

Publicar un comentario